This post ist superceded by MemoQ 4.0 posts. Please refer to the new documentation if you work with MemoQ 4.0. The launch date will be announced soon!
Once a translation or edit has been finished on MemoQ some checks need to be done to ensure that everything has been covered and the best quality in the translation. Here are the steps to be followed:
- 1. Run the Spell Check by pressing F7. This will show a dialog window as the one shown below. Go through all the segments there are none to be reviewed.
- 2. Check that there are no errors shown in the status bar in the bottom. You will also notice them by the red circle with the exclamation mark to the right of the target column.Correct the error by going into the segment and adding the appropriate tags so as to have as many as in the source and in similar places and reconfirming the segments until the red circle disappears. See Handling tags in MemoQ and DV X.
- 3. Go back to the Project Manager tab and choose all those files that you want to export that are at 100% status, right click them and choose Export bilingual.
This will create an MBD file that will contain both the source and target and will be the file used by the editor if you are translating, or by the PM to reexport if there’s any problem with the final file delivered.
- 4. Go back to the Project manager window and choose all those files that you want to export that are at 100% status, right click them and choose Export (dialog).
Deliver both of these files to the PM and editor (if applicable).




Posted by Fabrice Chabot 